〝在讲日语时,中文不轮转〞
书迷正在阅读:青梅每天都被竹马迷jian玉名为玿与尔同销我儿明明是纨绔,咋成帝国之虎了《实验室养蛊》与死对头一夜缠绵后秦政(始皇X黑龙)短篇梦寻程序失控【下篇】任务对象是死对头后梦中世界综影视:刻意勾引【NPH】寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着媚色(小三上位,男出轨)大夏皇夫冷眼旁观这烂透的世界逃脱的军犬(双性np)恋身记云中仙空中的情缘(H)快穿:万人迷他娇气傲慢眉眼风流(np)鲨鱼阿棍春风雨(纯百)The Journey
也许自己原生家庭 我是一个台日混血 所以我的母语是台语和日语 就是在真的知道自己的生母是在台日本人之前 奇怪 犹如自己的母语学习般的感觉 一学日语 就算是长时间 突飞猛进 而且不像是学英文的感觉 讲日语以来感觉就很像讲母语 而且要考日语 就跟考母语一样 因为很容易 常常去忘了它需要有〝国语〞是中文的感觉 而且自己学日语 感觉就像学中文 就不会去想那个翻成别的国家的语言是什麽意思 在非常的大意的状况下 每次考每次在及格边缘 我想跟说母语一样 自己根本没去想要转成什麽〝国语〞 而我主张的每个国家的语言都是那个国家的国语 那个说法虽然对但是我没发现 我自己Ai讲的日语 是我自己的〝国语〞 会发现我自己这种状况 除了在全户口名簿发现之前在户政事务所有申请过印副本 发现原生母亲是日本人 以及一些先进